Translate

2024. november 24., vasárnap

Katerina Forest: Az öngyilkos Karácsonya




Egész nap várt, egy telefonhívást
postást,várt egy érzést, üzenetet.
A csend körülölelte, szinte fojtogatta.
Felöltözött, elindult tétován valahova.
Csak ment az utcán, bambán botladozva.
Néha meglökték- Vak vagy, nem látsz?
- Talán vak vagyok igaz, és süket is vagyok,
ezért fényt és hangot koldulok- válaszolt.
Mikor hazaért, rádiót hallgatott,
miből gyönyörű hangon áramlott lelkébe
a zene. Leült és gondolkodott.
Menyből az angyal eljött hozzátok
pásztorok, pásztorok...
A dal körbejárta, körbefonta.
Rájött, hogy mi hiányzott egész nap.
A dal bezárta egy hatalmas depresszióba.
Megterített. Asztalán mindent elrendezett,
szalvéta, pohár, evőeszközök.
Poharába vizet öntött,
koccintott a halállal.
A rádióból a dal körülölelte, bezárta.
A nadrágszíjat a vascsőre feldobta.
- Mennyből az angyal...

Katerina Forest: Holnap karácsony





Az éjszakai hidegben zúzmarás ágakra ült a Hold,
az ereszen jégcsapok nőttek, híztak, szélesedtek.
Suttogva közeledett a városba az északi szél,
házak közé érve néma kerítés deszkáin dobolt.
Végig remegett a jégcsapokon, s a szélorgona
 megszólalt, zengett  rajta a halálszimfónia.
A félelem állkapcsa összerándult, a jajszót satuba zárta.
 Bent a házakban a pislákoló szikrákon
 fellobbant a láng. Sötét árny nőtt a falakon.
Az idő megállt.
Mozdulatlanná dermedt a várakozás.
Lelkekben mantrák üldözték egymást:
Szeretem, szeretem, szeretem…
Elmúlik, elmúlik, elmúlik…
Tavasz jön, tavasz jön, tavasz jön…
Isten megsegít, Isten megsegít, Isten megsegít…
A kiszolgáltatott lélek Csodára várt:
Holnap Karácsony!

2018.  december 23.