Translate

2017. március 27., hétfő

Katerina Forest: Volt idő




Volt idő, mikor reménykedtem,
álmokat szőttem csendben.
Lelkemben egymás mellé raktam
mindent, mi kedves volt nekem.

De már nem álmodok, csak megy
az idő, néha utazok vele,
távoli, messzi csillagok közé,
ahol lila ködben úszik a végtelen.

Ott nincs múlt, jelen, se jövő.
Mit mondjak neked fiam,
ha kérdesz egy reggelen,
hogy itt az idő, most már tied,

járni akarod az ösvényemet?
Választ ne várj, mert nem tudom.
Már régen nem megyek az úton,
amiben bíztam, hogy célba visz,

eltűnt előlem, semmivé lett.
Ott úszik fenn, ott a végtelenben.
Kijózanodtam az élet mámorából,
már semmi nem olyan, mint rég volt.

Én már látom a jövőt, a romokon a
véres lábnyomokat, mik előttem járnak.
Mégis csendben hallgatok. Higgyél
fiam, a jövő küldi feléd az égi zenét.

Katerina Forest: Marihuána


Gyűrött arcodon mélyülő ráncok,
szemed fénye vörös folt.
Egy pontra figyelsz, már nem
érdekelnek a külsőségek.

Kiégett lelked hamvaiban keresgélsz
egy szikrát, szétesett életed  előtted
áll és mint a régész, újra restaurálsz.
Még hiszel.

Mindennap mondod az imát,
nyomod az életfilozófiát.
Még hiszel,
erőlködve, hogy minden olyan mint rég,
erős karodban ott a szenvedély.

De kimosta az agyad a marihuána,
izmaidban görcsöl a vágy,
a lemondás...